?

Log in

Previous Entry | Next Entry

tatiana Panferova
ABBYY Россия в пятый раз провела международный чемпионат по переводу «Кубок Lingvo». И прошел он, скажем без ложной скромности, с большим успехом. С каждым годом растет число участников и расширяется география чемпионата.

Так, в 2008 году в Кубке приняли участие около
2300 студентов из 17 стран, а в нынешнем году чемпионат собрал
8 500 (!) участников из 45 стран мира, включая страны СНГ и Европы, а также США, Канаду, Китай, Гонконг, Индонезию, Иран, Колумбию, Кубу, Мозамбик и ОАЭ.

При этом, как отмечают организаторы, растет и качество присылаемых на конкурс переводов. Всё это повышает престижность бренда «Кубка Lingvo». Кстати говоря, при поступлении в некоторые вузы диплом «Кубка» очень ценится. А одна из победительниц «Кубка» даже работала у нас в компании J


Сам чемпионат прошел по традиционной схеме, в два этапа. 11 и 12 апреля состоялся отборочный тур. В финал прошли 980 человек. 16 мая они сразились за звание обладателя кубка Lingvo. По окончании второго тура жюри определило тройку победителей и 27 лауреатов. В жюри были приглашены эксперты из самых престижных российских вузов: МГИМО, МГУ им. М.В. Ломоносова, НИУ ВШЭ и РУДН.

Для удобства участников организаторы придумали две новые фишки: во-первых, на сайте Кубка был сделан рейтинг вузов, городов и участников. Каждый посетитель сайта мог в интерактивном режиме следить за количеством зарегистрировавшихся человек. Кроме того, упростилась процедура получения информации по штрафным баллам – теперь по ID, полученному при регистрации, каждый участник мог получить на сайте всю информацию по своему переводу.

На протяжении всего чемпионата этого года очень активно жила группа Вконтакте – она увеличилась втрое по сравнению с прошлым годом, и сейчас в ней почти 2000 участников. Ребята с интересом разбирали переводы текстов, спрашивали совета в трудных случаях, обменивались впечатлениями. Там же публиковались переводческие «перлы». Вот некоторые из них:

Детские нормандцы уменьшились от 1,991 до двух.

Детские Викинги сократилось с 1991 до двух.

Частотность имени Норман упало с 1,991 до 2.

Санторини, известный своими красивыми закатами и живописными деревнями, взгроможденными на скалистых обнажениях.

Извержение вулкана, которое следовало, вытерло минойскую колонию острова, но остаток помог сохранить здания Акротири.

Жилье началось в конце каменного века.

Археологические раскопки открыты для общественности сегодня утром, в офисе местного мэра.

Первые люди стали проживать здесь в конце Каменного Века в 4-м тысячелетии до н.э., сквозь века превращаясь в крупный городской центр.

…украшенными великолепной росписью стен и замысловатой канализационной системой

Когда вы слышишь об eReader, который оценивается суммой в три раза большей, чем ту, что вы платите за разжигание огня.

Услышав от кого-то об электронной книге, стоящей втрое дороже вашего Kindle Fire, вы можете его зашикать, но прислушайтесь всё же ко мне.

Последние модели Лады развивали скорость до 150 км/час, медленно работали лишь автомагнитолы и вентилятор.

А самые активные участники группы, помогавшие отвечать на вопросы других конкурсантов,  были награждены нашими словарями Lingvo x5.

Награждение победителей Кубка прошло, как и в прошлые годы, в клубе «ArteFAQ». Все финалисты получили в подарок наши программы, а также призы от спонсоров чемпионата.

Первое место и почетный кубок Lingvo завоевала Каролина Королева из Москвы, студентка НИУ ВШЭ.

05_07 Кубок

Она переводила текст с испанского языка по теме «Естественные науки». За лучшую работу Каролина получила главный приз чемпионата – двухнедельную поездку в языковую школу Enforex, г. Саламанка, Испания, от международной компании ITEC




Татьяна Панферова

Редактор интранет-портала
ABBYY Headquarters